曾經三餐不濟、飢寒交迫、自顧不暇,如今卻希望能帶著他從那雖然貧困卻充滿愛的家中學到的原則與信念,去幫著更多幫派街區的孩子改變他們的人生;
當 Ken Carter 身著西裝出現在 Richmond High 的籃球場上,成為新任教練時,球員們第一眼便覺得他與自己格格不入。他們看著他手中的一疊契約書,心裡滿是不解與質疑。
這群球員生在幫派街區中,生活週遭充滿毒品與幫派爭鬥,而販賣毒品所能賺到的龐大利潤對他們來說無疑是個巨大的誘惑;
這群球員大多生長在破碎的家庭裡,從小便缺少父母的關愛,因此自我價值感非常低落;
這群球員大多沒有人生目標,不知道要為什麼而活,連籃球都不願在認真訓練,他們覺得自己已經足夠好了,即使他們一場球賽都沒贏過;
這群球員總是用兇悍的肢體動作和語言來捍衛自己脆弱的內心的價值,因為他們不知道可以則麼做會更好;
這群球員的生命缺少希望,籃球是少數他們生命中的光,但是連這道光都很微弱渺茫;
Richmond High 的畢業率只有50%,而大多數的 Richmond High 球員最後不是被打死就是被抓去關。
而卡特教頭的那張契約書裡,寫滿了對球員們的要求,不只是球場上的要求,還有許許多多在生活與學業上的要求:
- 一定要出席每一堂學校課程,並且一定要坐在第一排的位置。
- 一定要以平均之上的成績通過每一次的考試。
- 練球以外的時都一定要穿著西裝,甚至是練球前和比賽前也是。
- ……
當球員們看到這張合約書後怨聲載道,沒有人能理解他為什麼要去管籃球以外的事情;
當他因為球員們沒有全體以平均以上的成績通過學期中的考試而用鐵鏈將籃球訓練館的大門鎖起來時,鎮民們怒不可遏,砸碎了他家的窗戶,威脅他必須允許球員繼續訓練。他們無法理解,為什麼這位教練如此固執地將學業置於籃球之上;
當他因此事而被學校辭退,要去籃球訓練館拿東西回家時,他看見所有的球員都拿了桌椅坐在籃球訓練館理面讀書;那一刻,這位面對種種威脅與困難都不曾退卻,始終堅若磐石的鐵漢,留下了他對溫柔的淚水;那一刻,他知道他一直以來的堅持是值得的;
卡特教頭(Coach Carter),生長在窮困卻充滿愛的家庭裡,始終堅定地成為一個正直善良的人。
他曾發起 scooter for school 的運動,用他那台超級古老的速可達,連騎了好幾天,從 Richmond High 出發,騎到遠在天邊的教育部,希望能讓教育部的官員們知道有很多學校像 Richmond High 一樣,環境與設備極度需要被改善;
他用自己的錢資助球員們購買西裝,因為他希望學生學會尊重別人以及了解什麼是被尊重;
他用自己的錢帶球員們去旅行,希望能透過旅行來拓展球的視野與眼界,因為很多 Richmond High 的學生終其一生都不曾踏出小鎮半步;
他教導球員們一切的禮儀,包括用餐禮儀,並常常自掏腰包帶學生去西餐廳用餐;
他教會球員要尊重自己、尊重他人、尊重比賽,也尊重對手;
他嚴格要求球員們認真訓練,卻也對他們充滿了愛,想盡辦法要讓球員們過上好的人生;
他教導球員們紀律與團隊合作的重要性;
他將他對家人的愛帶到球隊中,用他家人的名字以及球員們家人的名字來命名球隊的戰術;
他教導球員成為一個有價值的人而不只是有價值的球員;
他培養球員們成為領導者,他相信每個人都能成為領導者;
他以身作則,盡力讓自己成為球員們的榜樣;
當他為了保護球員,不惜冒險走進黑幫地盤,請求老大不要招募他的孩子們時,這位孤獨而堅韌的教練再次展示了他無私的愛。他用行動證明,真正的領導者,不僅要引導球員在球場上獲勝,還要幫助他們在人生中勝出;
最終,在他的帶領下,Richmond High 的籃球隊連續七次奪冠;
而更重要的是,這些孩子不僅從高中畢業,還有許多人成功進入大學,完成學業,改寫了他們的人生;
最終,他去到位在德克薩斯州的 Marlin ,並在該地用自己的雙手從零開始創建學校,企圖改變更多孩子的生命。
“Our deepest fear is not that we are inadequate.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light, not our darkness that most frightens us.
We ask ourselves, ‘Who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?’
Actually, who are you not to be?
You are a child of God. Your playing small does not serve the world.
There’s nothing enlightened about shrinking, so that other people won’t feel insecure around you.
We are all meant to shine, as children do.
We were born to make manifest the glory of God that is within us.
It’s not just in some of us; it’s in everyone.
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
As we’re liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.”
Marianne Williamson
A Return to Love: Reflections on the Principles of “A Course in Miracles” .